Hilo abierto: la edición de la pieza de periodo de inglés

Disfruté de la mejor película de la última noche, y me gustó tanto que lo primero que hice esta mañana fue comenzar de nuevo al principio mientras yo tuve mi café (yo ‘Estoy todavía en la patada Decaf).

Se llama Lejos de la multitud de maduros y las estrellas Carey Mulligan y un tipo llamado Matthias Schoenaerts, a quienes no puedo recordar haber visto antes, pero nota a sí mismo: me gusta el nombre de Matthias.

ANUNCIO PUBLICITARIO

Hay intriga; triángulos de amor múltiples; Un cordero como un regalo de compromiso, que, no voy a mentir, si un granjero de flejes, un tipo de granjero se enrolle con un cordero y dijo: “Cásate conmigo”, diría que sí (asumiendo que ya no estaba casado); Un soldado smarmy, generalmente todo tipo de drama. muy recomendable.

Bueno, lo gracioso es que hace unos años, no estaba en piezas de época en inglés, y creo que era un traumatismo sobrante de la universidad. Yo era un mayor inglés y en un momento dado, tomó un número obsceno de clases de literatura británicas. Estaba leyendo un grupo entero de británicos del siglo XIX iluminado en cuestión de meses, y al final de eso, estaba tan agotado que me alojaba de piezas de época durante mucho tiempo …

¡Pero ahora estoy de vuelta!

Culpo a Downton Abbey …

Así, hilo abierto. Tengo ganas de hacerlo hoy porque estoy de humor para charlar. Los temas son su elección (no tenemos que hablar de piezas de época en inglés, a menos que desee).

ANUNCIO PUBLICITARIO

¡Nos vemos en los comentarios!

Su amigable adicto a la apelación del vecindario,

Karen

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *